The reason why the traditional way of website translation is so cumbersome is that the sites are not static HTML files any more, but generated dynamically from bits stored in databases and CMSs (Joomla, Drupal, WordPress, etc.). This setup makes the extraction of content rather problematic and labor-intensive for the clients.
Giving a quick word count is problematic for dynamically built websites. The Easyling proxy makes this a lot easier since it works like a crawler, automatically scans pages while it is also capable of excluding unnecessary content from the word count. The crawling also provides a repetition count, which can be as high as 60%, or even 90% for e-commerce websites.
Read more…