Documents, including customers’ information of a megabank, have been posted on the Internet without owners’ knowledge after they were translated through a free online translation service, The Yomiuri Shimbun has learned.
Documents, including customers’ information of a megabank, have been posted on the Internet without owners’ knowledge after they were translated through a free online translation service, The Yomiuri Shimbun has learned.
In the past when we had to figure out the meaning of a word from another language, we made use of a dictionary. Not only was this a very time consuming task but it was kind of irritating owing to the fact that it was difficult to interpret the meanings. Moreover, when an entire paragraph or note had to be translated, this could be very difficult because one word had several meanings. So what to do? That’s where the machine translator came into the picture.
We’ve all seen it before: a website launches in English and Spanish, but the Spanish version is rife with bad translations that seem computer generated. It’s an easy and understandable failing. The computerized world promises us more than it can deliver, but we gullible lot are all too willing to take the computer at its word. If we put in some English and it puts out something we don’t understand, well it must be a translation, right?
ProZ.com free webinars offers registered ProZ users the opportunity to attend workshops and informational presentations on CAT Tools and products for free.
Don’t forget to attend the Meeting Clients at Proz webinar. I had the chance to attend it few months ago and it was really useful. Only one thing, I believe that there is a more appropriate name for this webinar: Improve your Proz profile. Feel free to send us your comments.
Johnny in Topeka can’t read, but Janne in Helsinki is effortlessly finishing his storybooks. Such a disparity may be expected by now, but the reason might come as a surprise: It probably has much less to do with teaching style and quality than with language. Simply put, written English is great for puns but terrible for learning to read or write. It’s like making children from around the world complete an obstacle course to fully participate in society but requiring the English-speaking participants to wear blindfolds.